幫忙。
什麼是幫忙?
在說文解字注上翻了再翻、看了又看,卻怎麼也找不到對幫與忙兩個字的解釋。這讓我忍不住假想:是不是許慎那個久遠年代中,人們都不說『幫』、『忙』?
或許是吧,古時候階級之分非常明顯,門不當、戶不對的人,是不太可能走到一塊。既然身邊的人都和自己差不多,那麼對『幫』字的概念自然薄弱。而以我讀古文的印象中,『幫』這個字好像真的不多見。(可以說沒見過........不知道啦,可能是我讀的不夠.......囧)
另外忙這個字就更別提了,古時候人......會忙嗎?沒電視、沒網路,平凡人靠自己的一技之長賺得溫飽之財,日子怡然自得。貴族一輩仰仗祖產或名聲,過著所謂『錢滾錢』的悠哉歲月........是哪裡會忙?
所以,我姑且拆字解釋:
幫,由封、帛組成。封,爵諸侯之土,又引申為大之意。因其有寸,也具備法度的含意。帛,繪(絲綢品)、聘禮也。
忙,由忄、亡組成。心,土臧也,在身之中。亡之本義為逃,引申之謂失為亡,今人亦謂亡為死。
幫忙這個詞,主要是說一方主動提供對另一方的佐助、輔助。以立場而言,幫是主動一方所做的動作,忙是另一方所呈現的狀態。
當主動方看見另一方因為某些緣故而出現心頭亡失的情況時,交付自己能力所及且合法度的某些東西,讓亡失一心的對方能度過問題、突破困境的一種行為,稱之為幫忙。
我個人認為,幫忙的本義十分深遠。別忘了,封與帛在古代表示諸侯之土及聘禮之意,主動方毫不在意動用自己手上的最大價值,只為讓另一方找回自己一顆即將亡失、慌亂的心。姑且先不討論起因與結果,光就主動方的心意來看,難道含意不深?
中國字,真的很耐人尋味。不過,徹底了解其中意義的人,現在,似乎少了.......
如果你是主動方,你是否真能把自己手上的最大價值,無悔的遞交出去?
假使你是另一方,你是否真能明白主動方一顆誠摯、期盼,單純只希望你能早日找回逃逸之心的用心?
其實,主動方一直深藏在心的一句話是.............
『我遞交出去的最大價值,是我的真誠。萬一不適用,也請千萬別扭曲我的真心。』