自己為『Eyes On Me』翻譯的歌詞。這首歌的意境,讓我久

久不曾悸動的心,又深受感動,一如找回失落已久的『溫度』。

之所以會翻成『為我停留』,是因為整首歌要表達的意境,

『偷偷愛著滿心是傷的男子,一個歌女的真心期盼。』

 

Eyes On Me                                              為我停留

Whenever sang my song                     每當我高聲歌唱
On the stage, on my own           
         每當我低吟孤獨
Whenever said my words           
         每當我訴說優美
Wishing they would be heard          
      真心期盼你能夠聽到

I saw you smiling at me                 我看到你甜美的笑容
Was it real or just my fantasy        
       是真實?還是幻想?
You'd always be there in the corner  
      你總是在這裡
Of this tiny little bar                
             這酒吧的角落裡

My last night here for you           
Same old songs, just once more      昨夜,我再次為你吟唱

My last night here with you?          
        昨夜,是不是真與你同在?
Maybe yes, maybe no              
            也許是;也許不是

I kind of liked it your way                我真的喜歡這樣的你
How you shyly placed your eyes on me
    為何對我閃躲眼神
Oh, did you ever know?             
            難道你從不曾發現
That I had mind on you              
            我很在乎你

Darling, so there you are                 摯愛,當我看到你
With that look on your face                    
  才發現你在這裡
As if you're never hurt               
             未受情傷前的你
As if you're never down              
            未感失意前的你
Shall I be the one for you                        
  我能否成為你的唯一

Who pinches you softly but sure      是誰讓你這樣傷心?
If frown is shown then                
           如果你心懷絕望
I will know that you are no dreamer    
     那證明了你不再有夢

So let me come to you                   讓我接近你
Close as I wanna be                 
            緊緊地讓我靠近你
Close enough for me                 
            緊緊地讓我感受你
To feel your heart beating fast         
        感受你強烈的心跳
And stay there as I whisper           
         依我期盼,留在這裡

How I loved your peaceful eyes on me   好愛你看我的眼神
Did you ever know                   
                 難道你都不明白
That I had mind on you               
               我一直很在乎你
Darling, so share with me                      
      如果,你有足夠的愛
Your love if you have enough          
            若是,你有滴落的淚
Your tears if you're holding back       
          也許,你有情傷的痛
Or pain if that's what it is              
             請跟我分享你的所有


How can I let you know                             該如何才能讓你明白
I'm more than the dress and the voice  
        我的真心與情意
Just reach me out then               
              請你讓我跟隨你而去
You will know that you're not dreaming 
       你將會發現,這絕不是一場浮華的夢

轉載請務必告知喔~~~~

創作者介紹
創作者 Habit 的頭像
Habit

【飄邈雲居】萬里情路不知遙,回首已是飄渺間

Habit 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()